Glossary entry

Spanish term or phrase:

pueda hacer valer este título

English translation:

that it be recognised/recognized as such and accepted as valid

Added to glossary by Mónica Algazi
Jun 27, 2020 00:42
3 yrs ago
76 viewers *
Spanish term

pueda hacer valer este título

Spanish to English Law/Patents Education / Pedagogy Diploma
Buenas noches colegas:

Se trata de un título universitario.
Después de que dice que le otorgan el título, aparece la siguiente frase.

"Y para que se lo reconozca como tal, y pueda hacer valer este título, le firmamos el presente diploma que refrendarán y sellarán previamente....

¡Gracias!
Change log

Jun 27, 2020 00:44: David Hollywood changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Jun 27, 2020 00:44: David Hollywood changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Jun 28, 2020 10:07: Pablo Cruz changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Jul 11, 2020 11:46: Mónica Algazi Created KOG entry

Proposed translations

+3
12 hrs
Selected

that it be recognised/recognized as such and accepted as valid

And in order that it be recognized as such and accepted as valid, we hereby sign this diploma previously endorsed and sealed [by]...

Usual legalese. It should be Spanish into English though.
Peer comment(s):

agree Sergio Kot
21 hrs
Thanks, Sergio.
agree Jose Lobo : Agree
23 hrs
Gracias, José.
agree Marcelo González : Sounds good, Mónica. Saludos :-)
3 days 22 hrs
Gracias y saludos, Marcelo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
4 mins

and (hereby) validate this degree

I would say

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-06-27 00:49:04 GMT)
--------------------------------------------------

he Education Quality Accreditation Commission (EQAC) is interested in assisting individuals to validate their degrees, validate their diplomas and recognize ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-06-27 00:49:32 GMT)
--------------------------------------------------

etc.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-06-27 00:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

you could also go with "confirm"

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-06-27 00:56:33 GMT)
--------------------------------------------------

esperemos a ver que dicen los colegas

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2020-06-27 01:06:24 GMT)
--------------------------------------------------

basically you have 3 options: validate, confirm and recognize but 6 of a dozen and one and a half of the other

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2020-06-27 01:07:44 GMT)
--------------------------------------------------

six of one and half a dozen of the other

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2020-06-27 01:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

that's the correct expression but you know what I mean

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2020-06-27 01:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

got it the wrong way round

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2020-06-27 01:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

Y para que se lo reconozca como tal, y pueda hacer valer este título, le firmamos el presente diploma que refrendarán y sellarán previamente....

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2020-06-27 01:34:31 GMT)
--------------------------------------------------

and so that this degree/qualification be validated/recognized etc.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2020-06-27 01:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

you could also say "with the effect that..."

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2020-06-27 01:37:42 GMT)
--------------------------------------------------

ok and up to you now

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-06-27 01:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

buena suerte
Peer comment(s):

agree Otto Albers : Y para que se lo reconozca como tal, y pueda hacer valer este título, le firmamos el presente diploma que refrendarán y sellarán previamente....
3 hrs
thanks Otto both Latin American lovers I see and wholly approve of your attitude
agree Mariana Gutierrez
10 hrs
gracias Mariana
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search